?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

"...- Я писала не под заказ редактора, не для денег - писала для себя, это была моя духовная жизнь на протяжении полутора лет. Каждую ночь, предвкушая невероятное счастье на ближайшие несколько часов, садилась на кухне с ноутбуком для того, чтобы унестись из повседневности туда, где я буду абсолютно свободна. Ведь именно ради внутренней свободы человек и погружается в творчество, туда, где нет строгих табличек: "Уходя, гасите свет!", "Мойте руки перед едой", "Вход запрещен!". Если бы художник писал с оглядкой на чье-то мнение, то никогда не появились бы (как верно подметил издатель "ВЛ" Александр Халов) "Лолита" Набокова или "Декамерон" Боккаччо...

- ...Ну хорошо, написала, но хочется и опубликовать. Я распечатала текст (получилось около четырехсот страниц), сложила в рюкзак и пошла по московским издательствам, таская с собой эту тяжесть. Никто не заинтересовался. Предлагала роман журналу, то ли «Звезде», то ли «Знамени». Оттуда мне пришел вежливый отказ, что мое произведение им не подходит. Хотя бы ответили... В книгу я продолжала верить, но бегать по издательствам перестала. Как выяснилось, роман жил своей жизнью, попал в Интернет, и меня неожиданно пригласили на заседание вологодского литературного общества, где разные маститые авторы планировали обсуждать мой «Цветочный крест». Я поехала. Мнения были разные — от восторженных до критичных. К примеру, один из священников был возмущен моей книгой, называл еретической и омерзительной. Мне посоветовали отдать рукопись в журнал «Вологодская литература», но предупредили: гонораров там не платят. Поначалу было, конечно, обидно...

-...Роман создавался 1,5 года, но издавать его никак не хотели, ссылаясь на неоднозначность. На помощь коллеге пришла писательница Галина Щекина — сама в прошлом номинант на премию «Русского Букера». Она устроила обсуждение книги, где «Цветочный крест» стал предметом бурной дискуссии: «Когда появляется крупное художественное явление, то никогда не бывает однозначных оценок. Я бы сказала, что наличие споров и является показателем того, что появилось что-то значимое. Прежде всего, когда нарушаются каноны, а она их там смело нарушает, всем становится страшно. Потому что классику за нас оценило время. А сейчас оценку должны дать мы. Вот и становится страшно, потому что не как у всех».



Роман «Цветочный крест»: богохульство или настоящая литература?
Данные на 30.01.2010
В №7 журнала "Вологодская литература" вышел роман журналиста "Голоса Череповца "и писателя Елены Колядиной "Цветочный крест". Мнения вологжан разделились диаметрально: от "еще одно ведро помоев в современной литературе"до "гениальное произведение мирового уровня".


О чем книга?

В 1674 году в Тотьму прибывает 21-летний священнослужитель - отец Логгин. Батюшка намерен наставить на путь истинный зело некультурных тотьмичей, верующих в леших, банников и любовный жар, а затем отправиться на повышение в Москву, где с блеском предаться теологии. На первую его исповедь приходит 15-летняя дочь богатого тотемского солепромышленника Феодосья. Отец Логгин так сражен красотой Феодосьи, что решает преподнести ее в дар Богу, сделав самой праведной. Но когда Феодосье стали поклоняться как человеку, который может совершать чудеса, батюшка отправляет ее на костёр, обвинив в колдовстве.

Прочитать роман на сайте "Вологодская литература". Главы 1-6. Главы 7-17. Главы 18-27.

"Слава Аллаху и Шаймиеву!"

- Елена, как книга оказалась в "Вологодской литературе"?
- Как выросший ребенок покидает родителей, так историческая драма "Веселая галиматья" ушла от меня и зажила собственной жизнью, в которой я уже ничего не в силах изменить. "Ребенок" даже поменял имя: из "Веселой галиматьи" неожиданно превратился в "Цветочный крест". Писатель, номинант премии "Русский Букер-2009", Галина Щекина дала мою рукопись участникам литературного объединения Вологодского отделения Союза российских писателей для обсуждения. Среди них была критик Нина Писарчик. Через несколько месяцев Нина сообщила, что в журнале "Аргамак" будет опубликована ее рецензия на мой роман (из которой я с интересом узнала, что являюсь "вологодским Рабле") и одна из глав - "Скоморошья". Полезла в Интернет и с удивлением выяснила: "Аргамак" выходит на русском и татарском языках. Удивление состоит в том, чтоя наполовину татарка, о чем редактор "Аргамака" Николай Алешков, конечно, не мог знать.
- Слава Аллаху и Шаймиеву, кажется, деньги на издание "Аргамака" на 2010 год будут! - сообщил Алешков.
Затем пришло письмо по электронной почте: "Вашу рукопись хочет опубликовать толстый журнал "Вологодская литература", позвоните редактору Алексею Николаеву". Позвонила. Переругались и дружно швырнули трубки. Другой издатель послал бы автора надолго, но Николаев, очевидно, сжав зубы, через пару дней поговорил со мной. Это был один из замечательнейших дней в моей жизни!

"Мнения разделились симметрично"

- Нас проклянет Василий Белов, - торжественно, как накануне казни, объявил мне Николаев. - Нас предадут анафеме - роман скандальный. Мнения редколлегии разделились симметрично.
Я затрепетала (особенно пугала перспектива быть проклятой классиком современности, автором моего любимого "Лада") и приготовилась к камням. Ждать пришлось недолго.
- Большего богохульства, особеннов первой главе сего "романа", не встречал еще нигде. Ни в занятной "библии" Е.Ярославского-Губельмана, председателя союза воинствующих безбожников в ЗО-е годы, нигде еще, даже у Льва Толстого. Неужели наши предки только и жили "энтим самым", без всяких других интересов? Что бы ни происходило, все у автора сворачивается на грубые "физиологии". Неужели наш "великий и могучий" на такое только и способен? Так сейчас в московской да в интернетовской литературе такая помойка, что лишнее ведро помоев вряд ли уже чего туда добавит, - сказал отец Николай (Толстиков).
- Елена, в книге действительно "физиология"?
- Я писала не под заказ редактора, не для денег - писала для себя, это была моя духовная жизнь на протяжении полутора лет. Каждую ночь, предвкушая невероятное счастье на ближайшие несколько часов, садилась на кухне с ноутбуком для того, чтобы унестись из повседневности туда, где я буду абсолютно свободна. Ведь именно ради внутренней свободы человек и погружается в творчество, туда, где нет строгих табличек: "Уходя, гасите свет!", "Мойте руки перед едой", "Вход запрещен!". Если бы художник писал с оглядкой на чье-то мнение, то никогда не появились бы (как верно подметил издатель "ВЛ" Александр Халов) "Лолита" Набокова или "Декамерон" Боккаччо. Я благодарна отцу Николаю (Толстикову) за мнение о книге: честное и прямое, оно говорит о его принципиальности. Но одной из тем "Цветочного креста" была тема представления русичей, жителей Тотьмы, о своем теле и сексуальности. И как у Агаты Кристи или Конан Дойла концентрируются убийства - десять человек собираются в одной комнате, и вдругодин за другим умирают, чего в повседневной жизни, конечно, не бывает, так и в моем романе до крепкого рассола сконцентрирована любовно-сексуальная жизнь наших предков. Конечно, никто в жизни не услышит столько потаенных пословиц и баек "об энтом самом". Но не разводить же было мне ядреный рассол, названный отцом Николаем "помоями", до десяти томов, чтобы он принял "приличную" концентрацию!

Феодосья - история русского праведника?

- Елена, книга действительно так богохульна?
- Я человек православный, верующий, и ни в коем случае не ставила задачу изобличить "кабалу святош". Я хотела показать ответственность лидера (а в 17 веке для рядового гражданина это был священнослужитель) за людей, которых он вознамерился осчастливить, уведя в безгрешное светлое будущее.
- Что, на мой взгляд, представляет это произведение? - объясняет издатель "ВЛ" Александр Халов. - Здесь ярко, выпукло, на уровне Чехова, Салтыкова-Щедрина, Достоевского выписана жизнь, человеческая природа. Есть несколько провалов. Но есть отец Логгин! Который отправляет на костер светлую душу Феодосью только потому, что сам когда-то допустил слабость: втайне возжелал эту женщину! А еще - не он, ярый служитель Бога, сотворил чудо - цветочный крест, а она. Так сгинь, пропади, пусть же никто этого не узнает! Как это по-человечески! Вот это глубина: вот какие детали человеческой натуры автор знает! А до каких высот в понимании жизни, русской натуры и русской души, сути русских людей поднимается автор, когда вскрикивает: "Ах, батюшка! Чересчур молод ты бысть и чересчур учен, и книжность твоя лишила тебя простой житейской мудрости и понимания, что именно русичи всегда готовы на великий подвиг в одиночку и торопятся совершить великие дела как можно скорее, не растягивая и не откладывая, ибо слишком коротко русское лето, и зыбко положение, и никогда нельзя знать, не ввергнутся ли завтра в твое родное селище враги, лютые морозы, мор, голод или волки". Роман современен, злободневен - так у людей было всегда: инакомыслящий, инако поступающий, живущий - неважно, что это светлая, добрая, к Богу истово стремящаяся душа! - не понят, отвергнут, осмеян, изгнан, оклеветан, уничтожен. История Феодосьи - история русского праведника.
Прочитать роман "Цветочный крест" можно на сайте журнала "Вологодская литература".

Татьяна ЖМАЙЛО (Газета "Голос Череповца")

http://www.jumber.ru/modules/smartsection/item.php?itemid=3


Роман череповецкой журналистки Елены Колядиной вышел в финал премии «Русский Букер».
За 18 лет существования премии, которую в литературном мире считают наиболее престижной и объективной, череповчане не только не побеждали, но и никогда не попадали в короткий список финалистов. Два года назад вологодская писательница Галина Щекина оказалась в заветной шестерке, триумфально доказав, что большая современная литература в Вологодской области не умерла. Имя победителя «Русского Букера» станет известно на церемонии 2 декабря. Но даже если премия минует Елену Колядину, у нее не будет оснований считать себя проигравшей: помимо славы финалисты получат по 60 тыс. рублей.
Известие о том, что роман Елены Колядиной «Цветочный крест» оказался в заветном списке, опередив творения маститых литераторов Виктора Пелевина и Дины Рубиной, автор узнала фактически в последний день своей работы в редакции «Голоса Череповца». Один из самых ярких журналистов города уволилась из газеты, поскольку давно мечтала заняться литературой всерьез и с полной отдачей, а не урывками, крадя время у основной работы. «Известие о премии доказало мне, что я поступила правильно», — считает Елена Колядина. У нее масса планов: мечтает о выходе «Цветочного креста» отдельной книгой (роман напечатан в журнале), о съемках фильма по ее сюжету и пишет продолжение романа, который ее прославил. У колядинской Феодосьи, которая сгорела в финале книги-лауреатки, есть все шансы пополнить собой список героев вроде Шерлока Холмса и Остапа Бендера, воскресших благодаря сентиментальности автора и обрушившейся на персонажей популярности.
Как написала
— С 1995 по 2001 год я работала в московском журнале Cosmopolitan. Я тогда очень увлекалась идеями феминизма и собирала материал для энциклопедии о женщинах в истории. Для этого я вырезала из газет все заметки на эту тему, записывала все, что видела и читала о великих женщинах. Среди книг, которые я купила, были две про ведьм, причем иностранные. Одна строчка меня особо заинтересовала: упоминалось, что в 1672 году в городе Тотьме по обвинению в колдовстве была сожжена в срубе женщина по имени Феодосья. Если бы это произошло в другом городе, меня это, может быть, и не заинтриговало, но совершенно поразило, что мы с Феодосьей землячки. А потому этот факт попал в мой ежедневник, куда я записываю идеи. На обдумывание и сбор информации ушло несколько лет. Столкнулась с тем, что об истории Тотьмы очень мало исторической литературы — всего несколько брошюрок. В начале 2000-х материал у меня собрался и я села писать. На создание романа ушло полтора года.
Как опубликовала
— Ну хорошо, написала, но хочется и опубликовать. Я распечатала текст (получилось около четырехсот страниц), сложила в рюкзак и пошла по московским издательствам, таская с собой эту тяжесть. Никто не заинтересовался. Предлагала роман журналу, то ли «Звезде», то ли «Знамени». Оттуда мне пришел вежливый отказ, что мое произведение им не подходит. Хотя бы ответили... В книгу я продолжала верить, но бегать по издательствам перестала. Как выяснилось, роман жил своей жизнью, попал в Интернет, и меня неожиданно пригласили на заседание вологодского литературного общества, где разные маститые авторы планировали обсуждать мой «Цветочный крест». Я поехала. Мнения были разные — от восторженных до критичных. К примеру, один из священников был возмущен моей книгой, называл еретической и омерзительной. Мне посоветовали отдать рукопись в журнал «Вологодская литература», но предупредили: гонораров там не платят. Поначалу было, конечно, обидно. Сколько сил я истратила на эту книгу, сколько денег ушло на поездки в Москву, распечатывание и ксерокопирование романа и так далее. Она для меня золотой стала. Тем не менее отправила в журнал, которому сейчас очень благодарна за то, что редакция не побоялась неблагоприятных отзывов и опубликовала произведение.
Как узнала о победе
— Журнал дал мне рекомендацию на «Русский Букер». Когда я привезла роман по нужному адресу, никого там не было. Я не стала дожидаться и оставила его вахтеру. Подумала: если судьба, книга не пропадет и дойдет туда, куда нужно. А если не судьба, то ничто не поможет. Отдала и забыла.
1 июля был опубликован длинный список «Букера», но я об этом не знала. Уехала к детям в Москву. Жара стояла страшная, в Интернет я не выходила, газет не покупала — сидела целыми днями с ноутбуком на кухне и писала продолжение «Цветочного креста». Недели через две позвонила по делу редактору издательства, где выходят мои женские любовные романы, — слово за слово, и она мне сообщает, что лето у меня фарфоровое и я в длинном списке «Букера». А в среду увидела в коротком списке финалистов из шести фамилий свою, и эти дни я живу в атмосфере поздравлений. Приятное ощущение. Кто соперники? Я знаю только одного автора, Германа Садулаева, который много пишет о Чечне. В пресс-релизе нас гордо именуют писателями. Я себя писателем никогда не называла. Теперь называю. В длинном списке были сплошь знаменитости: Дина Рубина, Виктор Пелевин и другие. Пелевина я очень люблю и была уверена, что ему в этом году дадут первую премию. Если и не за конкретную книгу, то по совокупности заслуг. В короткий список никто из звезд не попал.
О жанре романа
— Трудно определить, к какому жанру принадлежит «Цветочный крест». Думаю, он находится на стыке жанров. Это и не фэнтези, и не историческая литература, потому что с первой по последнюю страницу это плод моей фантазии и изучать историю по роману я бы не посоветовала. Я уделяла много внимания реконструкции языка той эпохи, как мне он виделся. Я сознательно подыскивала и употребляла слова, которые сегодня ушли из русского языка или поменяли значение. Очень хочется, чтобы этот язык стал приятным открытием для читателя. Действие романа происходит по времена царя Алексея Михайловича по прозвищу Тишайший. Потом пришел Петр Первый и перевернул все с ног на голову, во многом уничтожив ту Россию.
О продолжении
— За продолжение я взялась, потому что стало вдруг очень жалко героиню, которая сгорела в финале «Цветочного креста». В начале романа-продолжения я объясняю читателю, что Феодосья спаслась благодаря чуду: на Тотьму находит багровый туман, все решают, что это пожар, бросаются по домам спасать свои вещи, и героине удается избежать смерти. Во второй книге она уезжает в Москву. Так получается, что все мои героини покидают родную и любимую глубинку и направляются в столицу. Очевидно, это реализация моих подсознательных желаний: всегда мечтала жить в Петербурге или Москве.
О персонажах-земляках
— Все до одной мои героини из прежних романов родом из городов Вологодской области. Сперва это произошло неосознанно: одна девушка была из Тотьмы, вторая — из Устюжны. Потом были девчонки из Кириллова и Белозерска. Сейчас я поставила задачу, чтобы в моих книгах были представлены все города Вологодчины: хочу, чтобы в памяти россиян городки моей малой родины остались бусами из самоцветов, каждый город — это яркий камень. Этим я отдаю дань земле, которая вырастила меня писателем. Почти все мои книги сотканы из фактов моей личной жизни и жизни людей, которых я знала и знаю. Например, отец моих героинь — это почти всегда мой папа, смерть которого стала для меня потрясением.
Справка.
О чем книга?
В 1674 году в Тотьму прибывает 21-летний священнослужитель — отец Логгин. Батюшка намерен наставить на путь истинный зело некультурных тотьмичей, верующих в леших, банников и любовный жар, а затем отправиться на повышение в Москву, где с блеском предаться теологии. На первую исповедь к нему приходит 15-летняя дочь богатого тотемского соле-промышленника Феодосья. Отец Логгин так поражен красотой Феодосьи, что решает преподнести ее в дар Богу, сделав самой праведной. Но когда Феодосье стали поклоняться как человеку, который может совершать чудеса, — батюшка отправляет ее на костер, обвинив в колдовстве.

Сергей Виноградов, газета "Речь"

Метки:

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

( 56 комментариев — Оставить комментарий )
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
(Удалённый комментарий)
ada_samarka
20 окт, 2010 06:08 (UTC)
я сейчас читаю, растягиваю удовольствие - супер вещь! И вот же - автор не стесняется говорить, что любит Даниэлу Стил! И что у нее другие книги - любовные романы классические!
(Удалённый комментарий)
(без темы) - ada_samarka - 20 окт, 2010 06:20 (UTC) - Развернуть
(Удалённый комментарий)
(без темы) - ada_samarka - 20 окт, 2010 06:38 (UTC) - Развернуть
(Удалённый комментарий)
(без темы) - amenais - 3 дек, 2010 21:11 (UTC) - Развернуть
(без темы) - holit_i_leleyat - 3 дек, 2010 22:20 (UTC) - Развернуть
(Удалённый комментарий)
ivakin_alexey
20 окт, 2010 06:29 (UTC)
Теперь я понял, как получить "Букер". Надо обосрать историю, ага.
mutantkhamon
20 окт, 2010 07:12 (UTC)
Ну, этого явно маловато. "Обсирать историю" надо коряво, бестолково, самовлюблённо и с упоением. Вот тогда будет результат :мнения "симметрично разделятся".
cndwolf
20 окт, 2010 07:06 (UTC)
"Ведь именно ради внутренней свободы человек и погружается в творчество, туда, где нет строгих табличек: "Уходя, гасите свет!", "Мойте руки перед едой", "Вход запрещен!". Если бы художник писал с оглядкой на чье-то мнение, то никогда не появились бы (как верно подметил издатель "ВЛ" Александр Халов) "Лолита" Набокова или "Декамерон" Боккаччо..."

Боже, как точно сказано!

e_lsalvador
20 окт, 2010 07:45 (UTC)
вопрос
и все таки не очень ясно о чем книга!
расскажите не-писателю чем эта книга хороша, или лучше других? почему именно она получила Букера?
ada_samarka
20 окт, 2010 08:29 (UTC)
Re: вопрос
эта книга НЕ получила Букера - она - в финале, результаты будут известны позже

Эта книга хороша тем, что она - удивляет
norddick
20 окт, 2010 07:57 (UTC)
Не читала сей роман. Но статья меня несколько озадачила, упомянув по ходу дела изначальное авторское название. "Веселая галиматья".
Историческая драма, чудотворную праведницу отправляют на костер, кипят низменные человеческие страсти... Веселуха однозначно.
ada_samarka
20 окт, 2010 08:30 (UTC)
интервью как раз о том, что не обязательно писать "правильный" исторический роман, чтобы оказаться в финале самой престижной российской лит. премии ;)
(без темы) - norddick - 20 окт, 2010 08:39 (UTC) - Развернуть
(без темы) - e_lsalvador - 20 окт, 2010 08:41 (UTC) - Развернуть
(без темы) - norddick - 20 окт, 2010 08:48 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ada_samarka - 20 окт, 2010 09:13 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ada_samarka - 20 окт, 2010 09:09 (UTC) - Развернуть
(без темы) - tina_cvetogh - 9 дек, 2010 06:19 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ada_samarka - 9 дек, 2010 10:06 (UTC) - Развернуть
(без темы) - tina_cvetogh - 9 дек, 2010 11:00 (UTC) - Развернуть
ellinush
20 окт, 2010 09:14 (UTC)
Спасибо, интересно.
ЕЩЁ не читала, но зацепило.
28
20 окт, 2010 10:17 (UTC)
очередной ушат дерьма от "современной литературы"? вспоминается песенка "жопа есть - а слова нет"))) извиняться за свой французский не собираюсь - вдруг дадут премию за лучший комментарий.

а вообще, дело в следующем. есть две крайности - тотальный аскетизм и порнография, обе - следствие нездорового отношения к сексу на протяжении истории, начинающейся с фиговых листочков в одном известном месте. Ясный пень, что педалирование оных крайностей будет вызывать такой же нездоровый ажиотаж. Тем паче, если оно слилось в одной книге.
ada_samarka
20 окт, 2010 10:39 (UTC)
знаешь, несмотря на бойкий антураж, книга совсем не про письки :))))
(без темы) - 28 - 20 окт, 2010 10:42 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ada_samarka - 20 окт, 2010 10:49 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 28 - 20 окт, 2010 10:54 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ada_samarka - 20 окт, 2010 11:07 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 28 - 20 окт, 2010 11:15 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ada_samarka - 20 окт, 2010 11:29 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 28 - 20 окт, 2010 11:34 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ada_samarka - 20 окт, 2010 11:39 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 28 - 20 окт, 2010 11:45 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ada_samarka - 20 окт, 2010 11:50 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 28 - 20 окт, 2010 11:55 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ada_samarka - 20 окт, 2010 11:46 (UTC) - Развернуть
deliadelia1
20 окт, 2010 10:24 (UTC)
"Отец Логгин так сражен красотой Феодосьи, что решает преподнести ее в дар Богу, сделав самой праведной. Но когда Феодосье стали поклоняться как человеку, который может совершать чудеса, батюшка отправляет ее на костёр, обвинив в колдовстве".

Собор парижской богоматери. Эсмеральду посылает на казнь влюбленный в нее священник.
ada_samarka
20 окт, 2010 10:43 (UTC)
кстати да, но вообще книги разные совсем :))
e_lsalvador
20 окт, 2010 14:44 (UTC)
вот нашел интересную рецензию:)
http://ray-charoro.livejournal.com/36840.html
taisiya3413
20 окт, 2010 19:47 (UTC)
Как-то диковато представить, что часть жюри могло и не прочесть книгу. Не верится.
amenais
31 окт, 2010 23:48 (UTC)
На костёр?
В 17 веке на Руси, вроде, в срубах сжигали.
amenais
1 ноя, 2010 00:07 (UTC)
Начала читать текст - Боже мой, какая дикая галиматья!
Хрен с ней, с исторической достоверностью. Но слова же надо хоть знать, которые употребляешь.

"... И председатель так не ходит, не говорит, не ест. И влюбленные эти, взятые целиком из жизни голубей, тоже нечеловечески ходят у фонтана и нечеловечески смотрят вдаль. И тем, что никогда не были в колхозе, что-то не верится, а те, что живут в нем, жутко ругаются и матерно кроют Голливуд". (Жванецкий)
holera_ham
6 дек, 2010 08:59 (UTC)
Разрешите поздравить!
На литературном форуме "В вихре времен" данное произведение коллективным голосованием читателей и писателей помещено на "Доску Позора"
Обсуждение -здесь
http://forum.amahrov.ru/viewtopic.php?id=5092
От себя добавлю
Это "Ж-ж-ж..."- неспроста!(с) как говаривал Винни-Пух.
Это мессидж!
Для молодого писателя.
Изобрази русский народ грязными и тупыми, похотливыми и мерзкими папуасами- получишь Букера! Акция- "Насри в алтаре!"
Вы не обращали внимание, что все- самое святое, светлое- Победа, Любовь, Верность, Отечество- в творениях современных деятелей культуры обливается грязью? Это и называется- десакрализация...
С "творюшкой" все ясно! А вот редкостные интеллигенты, по другому я их и не назову, деятели coolтуры, my ass, вот они- самые мерзавцы и есть.
И те сволочи в вологодском журнальчике- кто напечатал это дерьмо- им и в подметки не годятся.
Жюри просто плюнуло в лицо России! Вот, руссиш швайн, ВАШ САМЫЙ ЛУЧШИЙ РОМАН! Вы этого достойны!(с)
ada_samarka
6 дек, 2010 11:44 (UTC)
Re: Разрешите поздравить!
А Вы-то сами читали роман?
там же совсем не про "грязных и тупых, похотливых и мерзких папуасов"

Уверена - вот прочитали бы все те, кто так орет по поводу этого романа - вот от корки до корки его, а не только первые несколько страниц - половина потрет записи и коменты, ибо поймет настолько смешны и не в тему эти вопли и как их обмантули на самом деле:)
Книга-то как раз о чистом и светлом, которое топчет лицемерие, двуличие, воинствующее единство науськанной кем-то толпы и тд:)
(без темы) - tina_cvetogh - 9 дек, 2010 10:46 (UTC) - Развернуть
holera_ham
6 дек, 2010 09:02 (UTC)
И, кстати, обсуждение рОмана здесь
http://e-kolyadina.livejournal.com/1126.html?page=1#comments
Рекорд. 108 сообщений за два дня.
ada_samarka
6 дек, 2010 12:43 (UTC)
Re: И, кстати, обсуждение рОмана здесь
да... сообщения очень живо показывают интеллектуальный уровень недовольных читателей:)))

Ничо, пусть поорут....
luftgsd
7 дек, 2010 21:31 (UTC)
Читал "шэдэвр". И вас читал. Что у вас графомань, что у вашей кумирши. У той правда, в терминальной стадии. Уж не обессудьте.
janna_d_art
7 дек, 2010 21:50 (UTC)
Сижу в данный момент и читаю, не отрвываясь. Кинулась искать продолжение (в смысле, повествование после седьмой главы) - еле нашла. Зато постоянно высКАКИВЮТ дико ругательные отзывы, вплоть до призывов отлучения от церкви. Ну, это ж надо?!?!
Может все авторские прегрешения против исторической истины и поношение образа своего народа ещё впереди,т.е. опосля седьмой главы романа, но покудова ни одного нецензурного иль поганого слова в тексте не обнаружила. Всё довольно лепо, особливо ушедший гулять в массы "афедрон".
Ну, "лядвии"...Ну, "елда", "уд" и их гендерная анатомическая супротивность на букву "м"( сорри за невольное эпизодическое косноязычие). Дык, тогда энтими словами не ругались, а разговаривали.

Ада_самарка разделяю ваш восторг!




Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
( 56 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

avtoram_com
Справочник писателя
Справочник писателя

Latest Month

Май 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow