Вы читаете сообщество [info]avtoram_com

Previous Entry | Next Entry

Я хорошо придумываю запутанные истории, но совсем не умею придумывать для них названия! Для меня самое важное, чтобы по заголовку читатель мог определить, о чем написан роман. А для издательства нужен крючок, которым можно завлечь читателя.

Например, детектив, где главный герой из-за психической травмы до 30 лет не знал женщин, я назвала "Алиби для девственника". Мой вариант прокатили тут же и со свистом, и назвали роман "Принц на горошине". Детектив с отравлением из "Отравления в загородном доме" переименовали в "Пряничный домик". А "Привет из ада" - в "Любовник оживает в полночь".

Не могу сказать, лучше или хуже новые названия. Мне бы хотелось придумывать окончательный вариант самой, но, видимо, пока не получается. Окончательно меня смутило последнее переименование. Детектив по реальным событиям назывался "Пропавшие студентки" Девушки заходили в институт, и больше никто и никогда не видел их живыми. Название, разумеется, не подошло, и мы с друзьями придумали множество вариантов "Экзамен у смерти", "Зачет у призрака, "неуд по убийству"... Но их все отклонили, и теперь роман называется "Песочные часы невидимки".

Как бы научиться придумывать такие названия, чтобы их принимали в моем варианте? Как решаете этот вопрос вы, дорогие сообщники?

Comments

( 71 комментарий — Оставить комментарий )
[info]traumfaenger wrote:
8 Ноя, 2011 16:01 (UTC)
имхо, все варианты, предложенные издательством, намного богаче авторских
они отсылают к другим текстам, что крайне важно для читателя
[info]innabaltijskaja wrote:
8 Ноя, 2011 18:16 (UTC)
Вероятно, вы правы. Но что делать дальше? Придумывать названия, отсылающие к другим текстам?
(без темы) - [info]traumfaenger - 8 Ноя, 2011 19:45 (UTC) - Развернуть
[info]bita_swit wrote:
8 Ноя, 2011 16:12 (UTC)
мне вас жалко. вы сначала придумываете текст, а потом название к нему. Это непрофессионально. Напротив, яркое название, выбранное заранее, подскажет нужное направление в работе над книгой. Название нужно выбирать так: Первое слово выбираете из списка а), второе из списка б), согласовываете его по схеме подлежащее-дополнение.
Список А: война, империя, смерть, гибель, любовь, молчание, крик, боль, рождение, охота на, ловушка для...
Список Б: ангелы, демоны, вампиры, убийцы, проститутки, тени, домохозяйки, любовники, мопсы, покойники...
[info]voenega wrote:
8 Ноя, 2011 16:28 (UTC)
зашла постоять послушат, но...
=мне вас жалко=
прекрасное начало для конструктивной беседы, правда же?
сразу хочется прислушаться к столь авторитетному мнению.

продолжение кажется верным - действительно, если вы хотите скрыть в названии какой-то смысл, лучше придумать его заранее и расставить в тексте намеки на название.
но вот не думается мне что это единственно верный способ.
нет ничего страшного в придуманном после написания собственно текста названии.
вообще странно слышать категоричны заявления в этой сфере. все равно что художнику сказать, что "правильно" рисовать можно только так. как это - правильно рисовать?

но дальше лично понравилось еще больше:
"Название нужно выбирать так:"
кому нужно? почему нужно?
и, стесняюсь спросить, если, к примеру, тематика произведения не вписывается ни в одно слово, приведенное вами в списке, из которого НУЖНО выбрать название - произведение должно оставаться безымянным?
как вам кажется - это будет достаточно профессионально?
(без темы) - [info]bita_swit - 8 Ноя, 2011 16:40 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]voenega - 8 Ноя, 2011 16:44 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]bita_swit - 8 Ноя, 2011 16:48 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 18:27 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]voenega - 8 Ноя, 2011 18:37 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 18:50 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]voenega - 8 Ноя, 2011 18:56 (UTC) - Развернуть
[info]gavrioutchenkov wrote:
8 Ноя, 2011 16:55 (UTC)
Вы совершенно правы. "Любовь проститутки" и "Молчание тени" превосходные коммерческие названия. Не говоря уж о "Рождении вампира".
(без темы) - [info]bita_swit - 8 Ноя, 2011 17:25 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]gavrioutchenkov - 8 Ноя, 2011 17:34 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]bita_swit - 8 Ноя, 2011 17:48 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]gavrioutchenkov - 8 Ноя, 2011 17:54 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 18:22 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]bita_swit - 8 Ноя, 2011 18:27 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 18:32 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 18:19 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]gavrioutchenkov - 8 Ноя, 2011 18:27 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]traumfaenger - 8 Ноя, 2011 19:34 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 19:38 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]gavrioutchenkov - 8 Ноя, 2011 19:41 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 19:51 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]gavrioutchenkov - 8 Ноя, 2011 19:55 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 19:58 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]gavrioutchenkov - 8 Ноя, 2011 20:02 (UTC) - Развернуть
[info]anariel_rowen wrote:
8 Ноя, 2011 17:11 (UTC)
:)))
Про списки очень понравилось.
"Рождение (равно как и гибель) покойника", "Крик мопса" - очень завлекательно, так бы и почитала :))
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 18:21 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]gavrioutchenkov - 8 Ноя, 2011 20:00 (UTC) - Развернуть
[info]innabaltijskaja wrote:
8 Ноя, 2011 18:18 (UTC)
Мопсы-проститутки!

Да, это богатая мысль.

Но дело в том, что я ничего не придумываю. Я вижу события, которые происходят в книге. А вот названия - не вижу...
(без темы) - [info]bita_swit - 8 Ноя, 2011 18:36 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 18:38 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]anariel_rowen - 8 Ноя, 2011 19:08 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]bita_swit - 8 Ноя, 2011 19:21 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 19:24 (UTC) - Развернуть
[info]avrorova wrote:
8 Ноя, 2011 17:20 (UTC)
Перечитыва гениальное эссе Каганова на эту тему, безуспешно пытаюсь выдумать форматное название. Потом напрягаю знакомых и отсылаю в изд-во результат их трудов:).
[info]innabaltijskaja wrote:
8 Ноя, 2011 18:18 (UTC)
Да я и знакомых напрягала. Посылала в издательство вариантов 10 - 15. А вот в точку все равно не попадала...
[info]sola_menta wrote:
8 Ноя, 2011 17:30 (UTC)
попробуйте метод трех подходов. сначала придумываете одно название. делаете паузу на некоторое время, то есть откладываете текст и не думаете над названием. потом второй заход и еще через паузу третий. суть метода в том, что после паузы меняется направление мысли. и третий вариант, как правило, получается самым оригинальным.
хотя возможно даже самое оригинальное название, но ваше, им не подойдет. может, им как раз важно придумать его самим. возможно, что это делает человек, который прется со своей оригинальности и заменит любое ваше название.
[info]innabaltijskaja wrote:
8 Ноя, 2011 18:23 (UTC)
Похоже, там дело в чем-то другом. Может, правда нужны отсылки к другим текстам...
[info]kosenko_danila wrote:
8 Ноя, 2011 18:05 (UTC)
Можно, по совету Каганова "что-то для чего-то, кто-то чей-то". "Героин для бомжа", "Самолет президента".
[info]innabaltijskaja wrote:
8 Ноя, 2011 18:24 (UTC)
Я не читала статью Каганова, о которой тут говорят. Вы не могли бы дать на нее ссылку?
(без темы) - [info]avrorova - 8 Ноя, 2011 18:32 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 18:35 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]kosenko_danila - 8 Ноя, 2011 18:32 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 8 Ноя, 2011 18:36 (UTC) - Развернуть
[info]egorova_lu wrote:
8 Ноя, 2011 18:19 (UTC)
Как мне это близка! Как раз сегодня отослала редактору названия для романа.
Но у меня другой случай, в моей серии название=артефакту)))
А вообще названия должны отвечать формату серии и с этим приходится считаться.
Мне нравятся названия, которые придумывает редактор.
«Песочные часы невидимки» - очень даже интригующее название.

[info]innabaltijskaja wrote:
8 Ноя, 2011 18:25 (UTC)
Мне оно тоже очень нравится.

Просто хотелось бы научиться самой придумывать подходящие названия...
[info]egorova_lu wrote:
8 Ноя, 2011 18:50 (UTC)
Всем хотелось бы)))
Придумывать название - это искусство. Со временем научимся.
[info]tri_tih wrote:
8 Ноя, 2011 18:38 (UTC)
Названия книг - как и названия товаров - чистый воды маркетинг.
Поскольку издательство обязано (в отличие от писателя) профессионально заниматься маркетингом, названия, предложенные издательством, чаще всего будут более показательными, чем предложенные авторами.
Для разработки названий существует целый свод правил, например, название должно, в идеале, однозначно определять жанр книги (конечно же, если такой "отсылкой" не является имя автора: например, Стивен Кинг может позволить себе называть книги как угодно).
В Вашем же случае этого не происходило: "Алиби для девственника" - скорее похоже на жанр комедии, "Привет из ада" - хоррор, а "Отравление в загородном доме" - пособие для начинающего грибника.
Так что, отвечая на вопрос "Как бы научиться придумывать такие названия, чтобы их принимали в моем варианте" мой вариант ответа - нужно изучать маркетинг и применять принципы наименования товаров - тогда Вы с издательством достигните полного взаимопонимания.
[info]innabaltijskaja wrote:
8 Ноя, 2011 18:41 (UTC)
По большому счету вы, вероятно, правы. Но у меня нет возможности получить третье высшее образование в сфере маркетинга и экономики.:)

Нельзя ли как-то проще достигнуть нужного результата?
[info]tri_tih wrote:
9 Ноя, 2011 07:51 (UTC)
Можно проще:) и любому писателю это доступно.
Ведь основное правило маркетинга - "думай как потребитель".
Если смоделировать ход мыслей и ассоциаций читателя, когда он видит то или иное название книги - будет легче...
Интересно получилось со Стигом Ларссоном, когда в мировом переводе название "Мужчины, которые ненавидят женщин" превратилось в "Девушку с татуировкой дракона"...
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 9 Ноя, 2011 07:53 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]tri_tih - 9 Ноя, 2011 08:16 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 9 Ноя, 2011 08:19 (UTC) - Развернуть
[info]gleb_ostrozhsky wrote:
8 Ноя, 2011 19:43 (UTC)
Вижу так все кинулись защищать издателя... капец.
О чем говорит названия "Песочные часы невидимки"? А почему не "Брильянтовое колье призрака?"
Название должно цеплять. Детектив? Тогда "Отравление в загородном доме" - прекрасное название. Или "Пряничный домик" продался огромным тиражом.
Что лучше "Код да Винчи" (где "код" - это "триллерное" слово, а да Винчи - имя-крючок) или "По следу неизвестности"? "Кремлевские жены" или "За кулисами власти"?
Нужно читателю с названия сказать "Купи меня я интересная", а что такое "Пряничный домик"? Сказки братьев Грим?
Возьмем классиков: "Вечера на хуторе близ Диканьки". Ведь почему Гоголь так назвал книгу? В то время такое название было сродни "Ночные приключения Рублевки"! Для молодого автора название первой книги было очень важно и он угадал, столичная публика клюнула на название, ну а дальше понятно уже талант Гоголя как автора.
[info]innabaltijskaja wrote:
8 Ноя, 2011 19:47 (UTC)
Я вот тоже старалась, чтобы в названии была раскрыта тема. Но, возможно, для хороших продаж нужно нечто иное?
(без темы) - [info]seshat_k - 8 Ноя, 2011 19:50 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]gleb_ostrozhsky - 9 Ноя, 2011 08:19 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]gleb_ostrozhsky - 9 Ноя, 2011 08:26 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 9 Ноя, 2011 08:27 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]gleb_ostrozhsky - 9 Ноя, 2011 08:38 (UTC) - Развернуть
(без темы) - [info]innabaltijskaja - 9 Ноя, 2011 08:40 (UTC) - Развернуть
[info]seshat_k wrote:
8 Ноя, 2011 19:45 (UTC)
Вы же видите, какие названия нужны для этой серии. А ваши - выбиваются. Не важно, хороши они или нет, суть в однотипности названий серии, что удобно для читателя. Выхватывает глазом очередную "лягушку баскервилей".

Эти "метатекстовые" названия вообще-то уже достали. Не припомню, в чьем блоге, но видела отличную язвительную подборку с комментариями к этим "переделкам с аллюзиями".

Отстойная серия (уж извините) с отстойными названиями. Если у вас есть потенциал (глянула внимательней на ник - вроде есть :)) - выбирайтесь из этого болота с лягушками баскервилей и принцами на горошинах, нет - можете вообще названия не придумывать, всё равно дадут серийное.

Edited at 2011-11-08 19:48 (UTC)
[info]innabaltijskaja wrote:
8 Ноя, 2011 19:49 (UTC)
Думаете, дело не в авторе, а в серии "Детективы о женщине-цунами"? Она сначала делалась под Луганцеву - неплохого автора.

И потом, разве в других сериях названия даются по другому принципу?
(без темы) - [info]seshat_k - 8 Ноя, 2011 19:53 (UTC) - Развернуть
[info]elenaprime wrote:
8 Ноя, 2011 20:03 (UTC)
У меня придумываются сами вместе с сюжетом.

Хотя название и играет небольшую роль для моего прочтения книги, но, например: "сказка рассказанная сказочником" то подобное отталкивает, потому что кажется, что если название штамп, то и в тексте этих самых штампов будет полно.
[info]innabaltijskaja wrote:
8 Ноя, 2011 20:06 (UTC)
А сами вместе с сюжетом придумываются именно те названия, которые нужны?
(без темы) - [info]elenaprime - 8 Ноя, 2011 20:12 (UTC) - Развернуть
( 71 комментарий — Оставить комментарий )

Profile

[info]avtoram_com
Справочник писателя
Справочник писателя

Latest Month

Май 2012
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow